Всё хорошее, простите за банальность, когда-нибудь кончается. Закончился и недельный отпуск, который позволили себе 2/3 коллектива редакции. Очень хочется написать: «творческий отпуск». Насколько он получился творческим, судить вам, дорогие читатели.
Итак. Осчастливили мы своим визитом колыбель цивилизации – многострадальную Грецию. А точнее, самую южную часть колыбели – остров Крит. За три с небольшим часа перенеслись из прохладной прибалтийской весны в тёплое средиземноморское лето. Кто, потирая руки, ждёт описания финансового кризиса и сопутствующих ему политических проблем, может дальше не читать. Ничего этого здесь не будет. Ничего этого мы и не увидели. Сами критяне по-гречески говорят: «Это там». Сопровождая фразу энергичным жестом в сторону материка. Там, на материке, долги Европейскому Банку, массовые протесты против урезания социальных программ, борьба политических партий. Всё это там. А что же здесь?
А здесь апельсины на ветках. Интересное дело: май, у нас яблони отцветают, а тут сладкие цитрусовые, которые налились сочной зрелостью не в трюмах океанских банановозов, а под горячим солнцем. Когда же они цветут, в феврале что ли?
Здесь густеющие день ото дня с приближением сезона толпы туристов. В основном – немцев. Разговорный немецкий язык здесь также употребим и понимаем, как и английский. Если не больше. Так что, кто в школе изучал deutsch, может смело отправляться на Крит. Дас ист фантастиш! Да, что там – немецкий и английский! Даже небольшие магазинчики и таверны имеют в штате человека, говорящего на великом и могучем. Правда, с едва уловимым украинским акцентом. Как правило, это женщины с Украины. Очень распространены таблички «Здесь говорят по-русски». А вывески «Меха и шубы», так те исключительно на русском. Ну, почти. Нас, туристов из Латвии, где Центр Государственного Языка неустанно борется с русификацией, эти вывески поначалу даже заставляли вздрагивать и озираться в поисках инспектора. Стоп! Ни слова о политике! Ну что делать, русские всюду. Нас пока меньше, чем немцев, но всё равно много.
Очень характерный случай. Довелось побывать на небольшом островке под названием Спиналонга. С большого острова поехали на маленький. Нет, не поехали, а, как говорят моряки, — пошли. Островок доброго слова не стоит – практически скала со средневековой крепостью, охранявшей в стародавние времена вход в залив. Даже своей пресной воды нет. История островка драматична и печальна. В начале прошлого века здесь был лепрозорий. Прокажённых свозили со всей Греции. Но, речь о другом.
Южане, те же астраханцы, знают: если весной на молоденьком маленьком арбузике нацарапать иголочкой невидимую надпись, ну, скажем, — «Маша, я тебя люблю», то осенью взору смущённой Маши предстанет тяжёлый кавун, украшенный по экватору роскошным признанием.
Так вот. Будучи на островке, мы забрались на самую высокую его часть. Можно сказать, покорили вершину. И, как оказалось, не зря. Здесь мы увидели заросли неведомого нам растения, мясистые листья которого были расписаны носителями самых разных языков и наречий. Расписаны с использованием «арбузной» технологии. Ну, что может написать немец? Ну, напишет он «Hamburg». У англичанина фантазии хватит не больше, чем на футбольный клуб «Arsenal». А тут мы, русские граждане Латвии, едва не расплакались от умиления, прочтя, среди прочих, послания на русском и латышском(!) языках. Нашим читателям, незнакомым с латышским, поясним, что имя «Karlis» именно латышское, а не, скажем, греческое. О чём красноречиво говорит знак долготы над буквой «а».
Помните, у Высоцкого: «Распространенье наше по планете особенно заметно вдалеке. В общественном парижском туалете есть надписи на русском языке». Но, то – Париж, перекрёсток туристических маршрутов. Увидеть Париж и умереть! А тут неведомая Спиналонга, затерянная в волнах Эгегейского моря. Знай наших! Это вам не американское «Fuck you». Учите, иностранцы, язык Гоголя, Пушкина и Достоевского. Пригодится.
Чем ещё запомнился Крит? Конечно, полуденной жарой. Жизнь в это время суток практически замирает. Испанское слово «Siesta» стало международным. Быть может, скандинавы живут в большем достатке, нежели южане, в том числе, потому, что не тратят время на полуденную дрёму? Но, то – скандинавы. А здесь сиесту соблюдают даже собаки.
Кстати о животных. Для нас привычна картина побирающихся в общепитах кошек.
Или собак, которые с вожделением ждут косточки с нашего стола. Завсегдатаи открытых мест питания – воробьи. Как экзотика воспринимаются осторожные чайки. В окрестностях критского города Ханья мы с удивлением обнаружили в таверне стаю гусей, бродящих между столиками и требовавших своим нахальным «га-га-га» дань с клиентов.
В общем, за семь насыщенных КРИТических дней мы объехали всё северное побережье острова от города Ханья на западе – до города Николаос на востоке. И поняли, что обязательно вернёмся сюда, чтобы снова поесть козьего сыра и оливок, попить молодого вина, искупаться в тёплом море. Мы полюбили Крит с его горными дорогами, голубыми заливами, старинными городками с узкими улочками и православными церквями, с его добросердечными и улыбчивыми людьми.
Наш совет вам, читающим эти строчки: непременно посетите Крит и вы. Настоятельно рекомендуем. Не пожалеете. Начинайте копить деньги на интересное путешествие уже сегодня. А если у вас их немеряно, бросайте все дела и – в путь. При виде богатых гостей добросердечие и улыбчивость островитян меньше не становятся.









Так «вкусно» отчитались о поездке, что этой осенью обязательно поеду.