В июле 1966 года на студии «Эбби Роуд» группа «The Beatles» записала диск, в состав которого вошла песня «Yellow Submarine» — «Жёлтая подводная лодка». Сразу после выхода сингл занял первое место в английском хит-параде и продержался на нём 4 недели. Эта песня считается самой загадочной из всех, написанных группой. Почему?
Чтобы ответить на поставленный вопрос, вернёмся в далёкий 66-й год. Битлы возвращались из Москвы, где в Большом Кремлёвском Дворце состоялся закрытый просмотр для членов Политбюро. Этот, в своём роде, совет старейшин должен был решить, соответствует ли их репертуар моральному кодексу строителей коммунизма, достойны ли они быть представленными взыскательной советской аудитории.
После концерта, уже в аэропорту, выяснилось, что Хитроу не принимает из-за сильного тумана в Лондоне. И музыканты решили лететь через Италию. Ближайший рейс, на который оставалось несколько свободных мест, был «Москва-
Турин». Этим же самолётом летел на гастроли в Италию балет Большого Театра.
Вышло так, что одного из скандальной четвёрки, а именно Пола Маккартни, разместили где-то в хвосте самолёта рядом с туалетом и по соседству с дальней родственницей примы театра Майи Плисецкой – Мариной – пухленькой танцовщицей кордебалета.
На втором часу полёта девушка запросила у бортпроводницы тарелку борща. И вскоре Пол стал свидетелем того, с каким аппетитом она обгладывала мозговую кость, выловленную из миски. «А ещё говорят о строгой диете балерин» — подумал тогда музыкант и, очарованный прекрасной попутчицей, тут же сочинил песню. Вот перевод с английского одного из куплетов:
«Бизнес-класс Москва-Турин,
С мясом ЕЛА СУП МАРИН.
На борту сто балерин,
Смачно ЕЛА СУП МАРИН».
И припев:
«Облака снизу,
ЕЛА СУП МАРИН, ЕЛА СУП МАРИН, ЕЛА СУП МАРИН.
Синева сверху,
ЕЛА СУП МАРИН, ЕЛА СУП МАРИН, ЕЛА СУП МАРИН».
До сих пор является загадкой, почему эту незатейливую лирическую песенку с безобидным гастрономическим сюжетом назвали «Жёлтая подводная лодка», хотя ни о какой лодке в ней нет и намёка – в этом нетрудно убедиться, прослушав произведение в оригинальном исполнении. Ошибка, вероятно, произошла из-за имени главной героини – Марины. Дело в том, что слово «marine» переводится с английского как «морской».



Надо же, всю жизнь считал, что песня про подводную лодку. А сейчас прослушал снова и понял, что Марина действительно ела суп
А вот и оригинальный клип с песней:
https://www.youtube.com/watch?v=m2uTFF_3MaA